スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

仕方ない苦笑い②

前回からの続き。


買い物を済ませて、お店から一歩出る。その瞬間、僕は気づいたのです。




店に入る前までは、確かにかけていたサングラス(安物だけど)がなくなっていることに・・・。


記憶を手繰ってみると・・・。店に入るときにはかけてたのは覚えてる。室内が暗かったから外して・・・どこにおいたってな?いつもならリュックのサイドポケットに入れるんだけど・・・ないな。
シャツの前にかけることあるけど、かかってない・・・。
ん~?米をリュックにしまったときに無意識に一緒に入れたかな?
む・・・リュックの中にもない・・・。
と、いうことは、お店のどこかに置いてきたか・・・。

きびすを返してお店にもう一度入り、店番のお姉ちゃんとおばさんに再度ご挨拶。さようなら。やあこんにちは。誰かが言っていたように、別れは出会いの始まりなのですなー。


「ねえ、Gafas(サングラス)をどっかに置き忘れちゃったみたいなんだけど、見なかった?」

と彼女らに言うと、なんだかキョトンとした表情。「ガファス?(サングラス?)」って聞き返してきた。難しい発音の単語じゃないのに、なんで通じなかったんだろ?って思いながら、「Si, Gafas!(そう、サングラスだよ!)」って答える。



すると・・・。一瞬の間ののち、娘の方の姉ちゃんがこういいました。


「それって、あなたの頭の上にかかっているやつのコト?」


・・・はい、手を伸ばして確認してみると、ちゃんと僕の頭の上にありましたよ(笑)


もう恥ずかしすぎて笑うしかなかったですね!お店の親子も大笑い。
「サザエさん」にも同じネタがあったのを思い出しましたよ。
「てへ!」って言いながら舌を出して、ごまかしたくなるような状況でした。

でも「てへ!」ってスペイン語でなんていうんですかね?もしくは「やっちまったな~」でも、「穴があったら入りたいよ」でもいいんですが(笑)

まあいいんですけどね!その親子から笑いをしっかりとれたしね!あーよかった、人に笑顔をもたらすことができて!(笑)


と、そんなこんなで、穴があったら入りたくなるような日差しの強い休日でした!

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

No title

Estoy avergonzado
Quiero brincar en un agujero, si hay
あってる?
俺も、米買うときはサングラスに気をつけるね。

あ、そろそろお土産の準備をよろしくね。笑

No title

のーしすくん

おお!いつの間にスペイン語の勉強はじめたんだいな?すごいじゃんか!
agujeroは破れた洋服とかピアス穴とかに使う単語だから、この場合は「si hay un hoyo」ってなると思いますね!知ったかだったらごめん!
>俺も、米を買うときはサングラスに気をつけるね
って、テキトー発言もここまで来るとすがすがしいですね!(笑)

お土産って…必要ないでしょ!キチャウンデショ?こっち!海をわたって!おまちしてますよー。
プロフィール

やずる

Author:やずる
あ、どうも、ご来店ありがとうございます、やずるです。
2010年1月から南米・ボリビア在住の青年です。

ノリと気合とフィーリングだけで生きちゃってる直観系男子。

ポジティ部所属。最近はアクティ部にも入部希望中。
人と猫とその他の動物と酒とチョコレートが好き。

2012年1月までのボリビア生活を、つれづれなるままに更新します。

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
カレンダー
04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
RSSリンクの表示
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。